<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Telling Stories&#187; Books</title>
	<atom:link href="http://slstellingstories.com/tag/books/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://slstellingstories.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 May 2010 04:44:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>3 Rules to Haiku</title>
		<link>http://slstellingstories.com/2010/01/3-rules-to-haiku/</link>
		<comments>http://slstellingstories.com/2010/01/3-rules-to-haiku/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 13:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shari Smothers</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[about poems]]></category>
		<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Haiku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slstellingstories.com/?p=2788</guid>
		<description><![CDATA[17 syllables 5-7-5 syllables is a popular American format A season must be involved This are the three rules I picked up on while researching Haiku. I started my research as a result of joining the Haiku group at Read Write Poem. The group moderator, Allen Summers, has a great site, With Words, which is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ol>
<li>17 syllables</li>
<li>5-7-5 syllables is a popular American format</li>
<li>A season must be involved</li>
</ol>
<p>This are the three rules I picked up on while researching Haiku. I started my research as a result of joining the Haiku group at <a href="http://readwritepoem.org/">Read Write Poem</a>. The group moderator, Allen Summers, has a great site, <a href="http://www.withwords.org.uk/what.html">With Words</a>, which is a great place to get started writing in the form.</p>
<p>The moderator told me about a book called Baseball Haiku, something I might not otherwise have picked up. I got it from the library and got a lot out of it.</p>
<p><span id="more-2788"></span></p>
<h2>Taking Liberties</h2>
<p><strong>Baseball Haiku: The Best Haiku Ever Written About Baseball</strong><br />
by Cor van den Heuvel and Nanae Tamura.</p>
<p>This book contains <strong>over two hundred American and Japanese Haiku</strong>. It includes bios of the writers whose works are included. The poems show several of the liberties that writers take with the format.</p>
<p>One  variation is the number of syllables used. At least in American poetry, it is often less than 17 syllables that you&#8217;ll read. It seems that 17 syllables is an awkward number to work with because of the way the English language is formed.</p>
<p>Whereas, Japanese syllables are counted very differently from ours and that is based on the way the language is written. They may actually use many more syllables than in the English poems.</p>
<p>The other thing I noticed in the poems is that they don&#8217;t all contain words related to the season, (originally a Haiku imperative).</p>
<p>Investigating this form, working to produce Haiku, I&#8217;ve learned a few things about myself.</p>
<ol>
<li>I can learn to write these</li>
<li>Not all my first efforts were passable</li>
<li>There are a lot of variations I want to try out</li>
</ol>
<h3>Two Questions Occur to Me</h3>
<p>Haiku is a verse format. In fact Japanese Haiku, I read, is often written in one line. So I&#8217;m wondering, <strong>is it <em>officially</em> acceptable to use a collection of Haiku verses to complete one poem?</strong> I did, but I don&#8217;t know if it&#8217;s allowed.</p>
<p><strong>Is it acceptable to title Haiku poems?</strong> I see them titled and not. When I think about it, it could be cheating to title a Haiku as that is literally adding more titles. My inquiring mind needs to know.</p>
<p>It&#8217;s been a lot of fun to work with this form and I&#8217;m not finished yet. It&#8217;s really not that easy to make them sing. Still, I am enjoying working with them. Trying out a form is a great way to learn how to use it. And with that, it&#8217;s a good idea to seek out feedback from someone whose opinion you respect.</p>
<p><em>I&#8217;d love to know what do to learn different poetry forms. And if you want to share your thoughts about Haiku, let me know that too.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slstellingstories.com/2010/01/3-rules-to-haiku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Master Distraction</title>
		<link>http://slstellingstories.com/2009/04/master-distraction/</link>
		<comments>http://slstellingstories.com/2009/04/master-distraction/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 20:52:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shari Smothers</dc:creator>
				<category><![CDATA[National Poetry Month '09]]></category>
		<category><![CDATA[Random Poem]]></category>
		<category><![CDATA[appreciation for past poets]]></category>
		<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[distracted by poetry]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[suggested poets]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slstellingstories.com/?p=412</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s late and my page lays bare. No writers block is visiting here only over-tired delirium. Words come not belonging to me but to those I&#8217;ve read repeatedly, those who inspire and intimidate me. So it is better to speak remembering we were never meant to survive comes through from Audre Lorde and I pause [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s late and my page lays bare.<br />
No writers block is visiting here<br />
only over-tired delirium.<br />
Words come not belonging to me<br />
but to those I&#8217;ve read repeatedly,<br />
those who inspire and intimidate me.</p>
<p><em>So it is better to speak<br />
remembering we were never<br />
meant to survive</em><br />
comes through from Audre Lorde<br />
and I pause to wonder about her emotions<br />
at the moment she wrote those lines.</p>
<p><em>Dissolving in the chemic vat<br />
of time, man (gristle and fat),<br />
corrupting on a rock in space&#8230;</em><br />
slides in and I&#8217;m once again<br />
marveling at Stanley Kunitz<br />
and the imagery he chooses to create.</p>
<p>I think about how, like Diane Ackerman<br />
I too praise my destroyer.<br />
Then I think I get how Billy Collins<br />
came to see the relationship<br />
between sex and death.</p>
<p>And without recalling<br />
a single word from either, their names<br />
Maya Angelou and Lucille Clifton<br />
summon up from deep within me,<br />
adoration and reverence such that<br />
I know, no one will miss my voice<br />
not put on paper tonight.</p>
<p><strong><em>©2009 by Shari Lynne Smothers</em></strong></p>
<h3>My distractions for this poem came from the following works:</h3>
<p><em>A Litany for Survival</em> by Audre Lorde, from <strong>The Black Unicorn</strong><br />
<em>Change</em> by Stanley Kunitz, from <strong>The Collected Poems</strong><br />
<em>I Praise My Destroyer</em> by Diane Ackerman, from <strong>I Praise My Destroyer</strong><br />
<em>Purity</em> by Billy Collins, from <strong>Questions About Angels</strong><br />
<em>Ailey, Baldwin, Floyd, Killens, and Mayfield</em> by Maya Angelou, author of <strong>I Shall Not be Moved</strong><br />
<em>Study the Masters</em> by Lucille Clifton, from <strong>Blessing the Boats</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slstellingstories.com/2009/04/master-distraction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
